【語言翻譯與翻譯器】
<P align=center><STRONG><FONT size=5>【<FONT color=red>語言翻譯與翻譯器</FONT>】</FONT></STRONG></P> <P><STRONG>LanguageTranslationandTranslator</STRONG></P><P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>【辭書名稱】圖書館學與資訊科學大辭典</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>語言翻譯,在廣義上,指由一種語言轉換為另一種語言,如由英文翻譯成中文、由俄文翻譯成中文,由日文翻譯成中文。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>翻譯器則指能執行語言翻譯之機器,如英文、中文翻譯器,可將英文翻譯成中文。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>翻譯器,必須對兩種語言之文法、單字、片語辭句,均有對應關係才能翻譯,翻譯結果須通順。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>電腦只能執行一種語言,稱為機器語言(MachineLanguage)。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>一般電腦軟體(ComputerSoftware)發展人員,為求使用之方便及效果,均以另一種語言,稱為高級語言,如FORTRAN、C、COBOL等,發展電腦軟體。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>由一種電腦高級語言轉換為電腦機器語言,亦稱為翻譯,但通常稱為編譯器(Compiler)。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>電腦系統所應用之編譯器,因電腦語言採用比較定型之結構及有限的表達知識,故比較容易以電腦系統處理。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>對自然語言翻譯器,如英文、中文、日文等,因個別有其獨特之語詞語法,語意,及對主題在文化、知識、認知方面之差異,語言翻譯比較困難。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>對口語語言翻譯,則還增加語音學及口語含糊之問題。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>若能處理上述問題,語言翻譯器將成為人類在通信及溝通上之重要工具。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG></STRONG> </P>轉自:http://edic.nict.gov.tw/cgi-bin/tudic/gsweb.cgi?o=ddictionary
頁:
[1]