豐碩 發表於 2012-11-29 00:27:22

【〔楚繒書〕】

<P align=center><STRONG><FONT size=5>【<FONT color=red>〔楚繒書〕</FONT>】</FONT></STRONG></P>&nbsp;<P><STRONG>
【辭書名稱】圖書館學與資訊科學大辭典</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>1934年,在長沙附近的楚墓中,發現了一件帛書,通稱為〔楚繒書〕。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>繒是帛的一種,較厚而色暗。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>此繒書寬47公分,長38.7公分,上有以毛筆黑墨書寫的文字,主文分兩段,一直寫,一倒寫,各分8行及13行,共約750字,唯字跡多漫漶,其文四周有以彩色繪成的奇異圖像,各有標題及簡短說明,約254字,全帛通計1,000多字。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>此繒書上的文字和圖畫,與古籍所載,尤其是〔山海經〕中的神話相符,處處顯示古代楚文化的神祕色彩,對於研究中國古代的歷史甚有價值。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>此帛書原貯以漆盒,藏於墓中,盒已損毀,但縑帛則保存良好,至今,原件已灰暗,NoelBarnard曾以科學方法分析研究繒書之纖維及色彩,更據放大彩色照片,將全文及圖像重新摹繪,逐字摹寫詮釋,加以</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>英譯:,並考訂其書法字體及文中之音韻,撰成〔楚繒絲手稿-翻譯與評論〕(TheCh'uSilkManuscript-TranslationandCommentaryCanberra:AustralianNationalUniversity,1973)。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>轉自:http://edic.nict.gov.tw/cgi-bin/tudic/gsweb.cgi?o=ddictionary
頁: [1]
查看完整版本: 【〔楚繒書〕】